Член Политбюро ЦК КПК, министр иностранных дел Ван И по приглашению посетит Намибию, Конго (Браззавиль), Чад и Нигерию с 5 по 11 января. Это также первый визит министра иностранных дел Китая в этом году в непрерывной череде ежегодных визитов в Африку в течение 35 лет.
CCTV: В чем особое значение первого в этом году визита министра иностранных дел Китая в Африку? Каковы ожидания Китая от этого визита?
Мао Нин: Визит министра иностранных дел Ван И в четыре африканские страны продолжает прекрасную традицию ежегодного первого визита министров иностранных дел Китая в Африку на протяжении 35 лет. На прошлогоднем саммите Форума китайско-африканского сотрудничества (ФОКАК) в Пекине председатель КНР Си Цзиньпин предложил поднять двусторонние отношения Китая со всеми африканскими странами, установившими дипломатические связи, до уровня стратегических отношений, повысив общее позиционирование китайско-африканских отношений до «всепогодного» китайско-африканского сообщества единой судьбы в новую эпоху. Председатель КНР Си Цзиньпин предложил Китаю и Африке объединить усилия для продвижения «шести модернизаций» и реализации «десяти действий партнерства», и африканская сторона с энтузиазмом откликнулась на это предложение. Намибия, Конго (Браззавиль), Чад и Нигерия — все они являются дружественными партнерами Китая. Цель визита министра иностранных дел Ван И — содействие реализации итогов Пекинского саммита ФОКАК, углубление практического сотрудничества в различных областях и содействие устойчивому и углубленному развитию китайско-африканских отношений.
The Global Times: Вчера в Пекине состоялась церемония открытия Центра исследований сообщества единой судьбы человечества. Можете ли вы предоставить дополнительную информацию по этому вопросу? Какова будущая роль Центра?
Мао Нин: Вчера в Пекине состоялась церемония открытия Центра исследований сообщества единой судьбы человечества. Член Политбюро ЦК КПК и министр иностранных дел Ван И торжественно открыл Центр и выступил с речью.
Построение сообщества единой судьбы человечества — это главная оригинальная идея, выдвинутая председателем КНР Си Цзиньпином, основная концепция в идеях Си Цзиньпина о дипломатии и ответ Китая на вопрос времени: «Какой мир строить и как его строить?» Как отметил министр иностранных дел Ван И, концепция сообщества единой судьбы человечества подчеркивает изначальную миссию Коммунистической партии Китая, несет в себе прекрасные традиции китайской культуры, демонстрирует идеологическое величие научных теорий и формулирует предложения Китая в век перемен. Эта концепция, зародившаяся в Китае на благо всего мира, прошла путь от инициативы до консенсуса, от видения до практики и способствует позитивным и глубоким изменениям в мировоззрении, все больше превращаясь в важнейший общественный продукт, имеющий огромное глобальное значение.
Центр исследований сообщества единой судьбы человечества будет углублять научные исследования, пропаганду и обучение талантов, а также обеспечивать теоретическую, политическую, дискуссионную и талантливую поддержку для содействия построению сообщества единой судьбы человечества.
Beijing Youth Daily: 1 января этого года исполнилось три года с момента вступления в силу и реализации Регионального соглашения о всеобъемлющем экономическом партнерстве (RCEP). Можете ли вы рассказать о том, какие результаты были достигнуты в рамках RCEP за последние три года, и каковы ожидания Китая в отношении дальнейшего развития RCEP?
Мао Нин: Региональное соглашения о всеобъемлющем экономическом партнерстве (RCEP), соглашение о свободной торговле, включающее наибольшее количество населения в мире, имеющее самые большие масштабы экономики и торговли и самый большой потенциал развития, придало мощный импульс экономической интеграции в Азиатско-Тихоокеанском регионе, открыло огромные рыночные возможности для государств-участников и укрепило доверие международного сообщества к многостороннему подходу. Исследование Азиатского банка развития показывает, что к 2030 году RCEP обеспечит экономический рост в размере 245 миллиардов долларов и создаст 2,8 миллиона рабочих мест в странах региона.
Китай является крупнейшей экономикой в RCEP и продолжит реализовывать соглашение всеобъемлющим и высококачественным образом, продвигать качество и модернизацию свободной торговли в Азиатско-Тихоокеанском регионе, а также добиваться общего развития и процветания.
AFP: В четверг администрация Д. Байдена заявила, что рассматривает новые правила ограничения или запрета китайских беспилотников в США по соображениям национальной безопасности. Обеспокоен ли этим Китай?
Мао Нин: Китай всегда решительно выступал против обобщения Соединенными Штатами концепции национальной безопасности, которая мешает и ограничивает нормальные экономические и торговые обмены и подрывает безопасность и стабильность глобальных производственных и логистических цепочек. Мы примем все необходимые меры для надежной защиты наших законных прав и интересов.
Antara: Недавно Министерство здравоохранения Индонезии сделало заявление о распространении респираторных заболеваний, таких как вирус H1N1, в Китае, поводом для которого послужило видео в социальных сетях, где показана китайская больница, переполненная больными гриппом. Как это прокомментирует Министерство иностранных дел?
Мао Нин: Для получения подробной информации рекомендую обратиться к компетентным органам Китая.
Зима — сезон высокой заболеваемости респираторными инфекциями в Северном полушарии. Некоторое время назад Национальное бюро по контролю и профилактике заболеваний провело пресс-конференцию, на которой рассказало о ситуации с профилактикой и контролем зимних респираторных заболеваний в Китае. Масштабы и интенсивность эпидемии респираторных заболеваний сейчас несколько ниже, чем в прошлом году. Я могу сказать, что китайское правительство придает большое значение здоровью китайского народа и иностранных граждан в Китае, и путешествие в Китай безопасно.
Bloomberg: Вчера Китай объявил об ограничении экспорта технологий, используемых для производства компонентов батарей и обработки двух ключевых металлов. Я знаю, что Министерство торговли выступило с заявлением, но можете ли вы рассказать о намерениях, стоящих за этим шагом, с геополитической или дипломатической точки зрения? Как следует понимать эту инициативу?
Мао Нин: Для получения подробной информации рекомендую обратиться к компетентным органам Китая. Китай применяет справедливые, разумные и недискриминационные меры экспортного контроля в соответствии с законом, с учетом собственных потребностей и с учетом сложившейся международной практики.
Kyodo News: По сообщениям, правительства Китая, Японии и Южной Кореи проведут трехстороннюю встречу министров иностранных дел в Токио в феврале. Можете ли вы подтвердить эту информацию?
Мао Нин: На данный момент у меня нет информации.