Письменное интервью Председателя КНР Си Цзиньпина СМИ Туркменистана, России, Казахстана, Узбекистана и Кыргызстана
2013-09-05 14:00
 

1. Как вы оцениваете двусторонние отношения между Туркменистаном и Китаем, в том числе сотрудничество в энергетической сфере? Какие результаты вы ожидаете от предстоящего визита?

Дружеские связи между Китаем и Туркменистаном уходят своими корнями в далекое прошлое. Оживленные торгово-культурные обмены по Великому шелковому пути заложили прочный фундамент для традиционной дружбы между нашими странами. Со дня установления дипломатических отношений между Китаем и Туркменистаном в 1992 году двусторонние отношения развиваются крупными шагами по восходящей линии. В прошлом году объем двусторонней торговли побил в очередной раз исторический рекорд – 10,3 млрд. долл. США, увеличившись более чем в сто раз за последние 7 лет. Поддерживаются тесные контакты и координации в рамках ООН и по делам региона ЦА, что эффективно служит в защиту наших общих стратегических интересов. Китайская сторона с удовлетворением отмечает достигнутые успехи в развитии китайско-туркменских отношений.

Энергетическое сотрудничество, как один из ярких моментов в китайско-туркменских отношениях, убедительно демонстрирует, насколько высок уровень политического взаимодоверия между двумя странами. Успешно реализован ряд крупных совместных проектов, в частности торговля газом, газопровод Китай – Центральная Азия. На сегодняшний день газопровод Китай – Центральная Азия после соединения со второй линией проекта переброски природного газа с запада на восток Китая, стал самым протяженным в мире. Итак, добываемый в глуби Центральной Азии туркменский газ, преодолев горы и реки, путь протяженностью более 8000 километров, подается вплоть до побережья Тихого Океана. Он по праву считается образцом энергетического сотрудничества в мире и детищем дружбы народов Китая и Туркменистана.

Китай и Туркменистан – крупный, соответственно, энергетический потребитель и энергетический производитель, которые обладают естественным преимуществом и огромным потенциалом для сотрудничества в сфере энергетики. Китайская сторона готова, как и прежде, вместе с туркменскими партнерами по принципу равноправия, взаимной выгоды, сотрудничества и обоюдного выигрыша, наращивать взаимодействие по трубопроводному строительству и торговле газом, запустить многоплановое сотрудничество в области разведки, добычи, углеводородной химической промышленности и быть, таким образом, долгосрочными, устойчивыми и надежными стратегическими партнерами по энергетике.

Сегодня китайский народ стремится к осуществлению Китайской мечты во имя великого возрождения китайской нации, а туркменский народ – к построению эпохи «могущества и счастья», так что по стратегии национального развития у наших стран достаточно много общего и схожего.

Хотел бы во время предстоящего визита в Туркменистан вместе с Президентом Бердымухамедовым провести обстоятельный обмен взглядами относительно перспективы развития двусторонних отношений на третье десятилетие, координации стратегий по развитию страны в интересах общего процветания, и принять соответствующее важное решение. Убежден, что данный визит поможет нам не только повысить уровень отношений между Китаем и Туркменистаном в целом, продвинуть крупные совместные проекты и сотрудничество в приоритетных направлениях, но и распространять идею о многовековой китайско-туркменской дружбе, придавать дополнительные мощные импульсы в развитие отношений между двумя странами.

2. Каково мнение у китайской стороны по поводу замедления в некоторой степени темпов роста китайской экономики? Какова, на ваш взгляд, перспектива развития китайской экономики? Можно ли ожидать, что у Китая будут еще новые стабилизирующие меры для роста экономики?

Положение дел в китайской экономике в целом благоприятное, рост ВВП за первое полугодие текущего года составил 7,6%, такой уровень по сравнению с другими странами мира является достаточно высоким. Если бы мы продолжили прежние формы развития, вполне смогли бы выйти на еще более высокий рост. Тем не менее, мы выбрали макроэкономическую политику твердого и неизменного проведения экономической реструктуризации, продвижения трансформации и модернизации формы развития экономики. Мы сознательно пошли на определенное снижение темпов роста, чтобы коренным образом решить вопрос о развитии экономики с точки зрения долгосрочной перспективы. Так что нынешние темпы роста являются результатом полезной корректировки.

Говоря конкретно, из 7,6 процентов роста на внутренний спрос приходится 7,5%, положительное сальдо по текущим счетам сохраняется в общепризнанном рациональном диапазоне. Вместе с тем внимание уделяется у нас вопросам о совершенствовании политики социального обеспечения, стабилизации и расширении трудоустройства, в результате чего за первое полугодие было создано 7 млн. 250 тыс. новых рабочих мест. Правда, мы стакиваемся с некоторыми трудностями, такими, как задолженности местных властей, избыточная производительность в отдельных отраслях и т. д., но все эти проблемы находятся в контролируемых пределах и мы сумеем с ними справиться.

Китай – вторая по объему экономика мира, имеется высокая степень интеграции экономики нашей страны с мировой экономикой. Китайская экономика своим развитием внесла и продолжает вносить весомый вклад в оживление мировой экономики. Для мировой экономики же, несомненно, выгоднее видеть Китай с более устойчивой, качественной и перспективной экономикой. А мы со своей стороны обладаем необходимыми условиями для того, чтобы обеспечивать устойчивое и здоровое развитие экономики, формировать обширный рынок и пространство развития для стран мира, и вносить больший вклад в развитие мировой экономики.

3. Во время Петербургского саммита Двадцатки состоится Ваша встреча с президентом Путиным, каково Ваше ожидание на этот счет? Как Вы оцениваете работу России в подготовке и проведении нынешнего саммита «Двадцатки»?

Очень жду встречи в Санкт-Петербурге с моим старым другом, президентом Путиным. Во время мартовского визита в Россию я выразил надежду, что обе стороны должны хорошо воспользоваться этими уникальными возможностями ранних весенних дней, с полной отдачей работать на развитие двусторонних отношений, и на дело мира. Я также выразил крепкую надежду на новые плоды.

С удовлетворением констатирую, что обе стороны активно претворяют в жизнь договоренности, достигнутые мной и президентом Путиным в Москве, и уже налицо новые результаты или прогрессы по сотрудничеству в торгово-экономической, инвестиционной, энергетической, правоохранной областях, а также в сфере стратегической безопасности, военно-технического, межрегионального, гуманитарного и международного сотрудничества.

Предстоящая моя встреча с Президентом Путиным пройдет золотой осенью в урожайном сезоне. Как у нас говорят: цветут весной и созреют осенью. Мы с Президентом вместе подведем итоги развития двусторонних отношений за период после мартовской встречи, наметим основные направления и задачи сотрудничества в разных областях на ближайший период, а также присутствуем на церемонии подписания целого ряда новых документов сотрудничества по линии ведомств и компаний двух стран.

Предстоящая встреча, несомненно, предоставит нам новую возможность, то есть, на основе дальнейшего использования преимущества высокого уровня политических отношений, углублять многоплановое сотрудничество в практических сферах, активизировать координации и взаимодействие в международных делах, поднимать двусторонние отношения на новую высоту в интересах развития и возрождения двух стран.

Россия, будучи председательствующей страной « Группы двадцати» в этом году, сделала большую координационную работу среди всех стран-участниц, по укреплению роли самой Группы, стимулированию реабилитации мировой экономики. Китайская сторона высоко оценивает ту огромную и результативную работу, проделанную российской стороной в организации нынешнего саммита, что красноречиво демонстрирует достойную роль и влияние крупного государства.

Китайская сторона всемерно поддерживает российских партнеров в проведении нынешнего саммита. Убежден, что под российским председательством и в результате общих усилий всех сторон Петербургский саммит непременно пройдет плодотворно и станет одним из важных звеньев цепочки развития Двадцатки, площадкой для укрепления взаимопонимания по сотрудничеству в Группе, и выдвижения новых идей и инициатив по глобальному экономическому управлению, послужит, таким образом, новым стимулом для роста мировой экономики.

4. В ближайшее время состоится 8-ой саммит лидеров «Группы двадцати» в России в Санкт-Петербурге, чего ожидает Китай от нынешнего саммита?

В Санкт-Петербурге скоро пройдет саммит руководителей государств «Группы двадцати». Это будет важной встречей с участием руководителей ведущих экономик мира, особенно на фоне нехватки динамичности роста мировой экономики и появления наружу всё новых глубинных последствий глобального финансового кризиса. Китайская сторона поддерживает то, что Петербургский саммит ставит вопрос о стимулировании экономического роста и создании рабочих мест главной темой повестки дня, поддерживает укрепление партнерских отношений в рамках Двадцатки, усиление координации макроэкономической политики во имя более светлого будущего мировой экономики.

Во-первых, совместно проводить ответственную макроэкономическую политику. Прежде всего, хорошо сделать свои дела, и предотвратить возникновение серьезной проблемы в национальной экономике, наращивать при этом экономическую конкурентоспособность путем активного структурного преобразования. На этой базе все стороны должны укреплять сотрудничество по политической координации, создавать друг другу позитивные эффекты, а не негативные, общими усилиями противодействовать серьезным рискам и вызовам в сфере мировой экономики и финансов.

Во-вторых, поддерживать и развивать более открытую мировую экономику. Все страны мира должны четко и недвусмысленно выступать против протекционизма во всех его проявлениях, способствовать достижению предварительных результатов Дохинского раунда переговоров, защищать свободную, открытую и недискриминационную многостороннюю торговую систему. Следует укреплять интеграцию экономики разных стран мира, путем формирования глобальной ценностной цепи предотвращать сегментацию глобального рынка и раскола торговой системы, стремиться к взаимовыгодному развитию и всеобщему выигрышу.

В-третьих, совершенствовать глобальное экономическое управление. Усилия «Группы двадцати», на наш взгляд, должны сосредоточиваться на повышении представительности и права голоса государств с формирующимся рынком и развивающихся стран. Следует, прежде всего, в ближайшее время завершить реформы квот и управления, в том числе пересмотр формулы распределения квот МВФ и проведение очередного раунда пересмотра квот к январю 2014 года, а в 2015 году – пересмотр валютной корзины специального права заимствования в установленные сроки.

В-четвертых, быть партнерами по развитию для развивающихся стран. Двадцатка должна, полностью выявляя собственные возможности, проявлять более сильную политическую волю в решении проблемы глобального развития, наладить более эффективные партнерские отношения в глобальном развитии, мобилизовать больше экономических ресурсов для преодоления больших трудностей в развитии.

5. Чем обосновывается важная роль саммит «Группы двадцати» в противодействии мировому финансовому кризису? И чем отличается Двадцатка от других механизмов глобального экономического сотрудничества? Как китайская сторона оценивает ее роль в современном мире?

В «Группу двадцати» входят как развитые государства, так и страны с формирующимся рынком, и все члены Группы собираются вместе и консультируются, в чем отражаются перемены, происходящие в мировом экономическом ландшафте, и основная тенденция развития международных экономических отношений.

После вспышки мирового финансового кризиса в 2008 году «Группа двадцати» утвердилась как ведущий форум международного экономического сотрудничества. Она подталкивает мировое сообщество на активизацию координации макроэкономической политики, выработав целый пакет важных мер в интересах постепенного выхода мирового хозяйства из-под тени кризиса. Более того, Двадцатка, выступая активным проводником реформ квот в МВФ и прав голосования во Всемирном банке, создала более представительный Совет финансовой стабильности, поддерживает центральную роль ВТО в многосторонней торговой системе, тем самым внесла важный вклад в совершенствование глобального экономического управления.

В настоящее время идет трансформация Двадцатки из антикризисного механизма в долгосрочно действующий институт экономического управления. Стоит только всем членам Двадцатки сохранить партнерский дух взаимной помощи и общей выгоды, неизменно усиливать макроэкономическую координацию, совершенствовать глобальное экономическое управление, реформировать мировую финансовую систему и продвигать либерализацию международной торговли, то у Двадцатки несомненно будут очень светлые перспективы.

6. Как Вы оцениваете нынешний уровень казахстанско-китайских отношений и какие у Вас ожидания от их будущего развития? Как будет реализовываться поставленная двумя странами цель увеличить объем взаимной торговли до 40 млрд. долл. США к 2015 году? Как будет развиваться сотрудничество двух стран в несырьевых секторах? Каковы Ваши мнение и предложения по сотрудничеству Казахстана и Китая, как всесторонних стратегических партнеров, в международных и региональных делах?

Китай и Казахстан - добрые соседи и всесторонние стратегические партнеры. За 21 год со дня установления дипломатических отношений двусторонние связи последовательно развиваются быстрыми темпами, здорово и стабильно. В обеих странах рассматривают развитие взаимоотношений друг с другом своим внешнеполитическим приоритетом. Можно сказать, что китайско-казахстанские отношения сегодня находятся на небывалом высоком уровне, и в развитии всестороннего стратегического партнерства двух стран открываются беспрецедентные шансы.

Непрерывное наращивание и углубление практического сотрудничества весьма значимо для укрепления материальной базы двусторонних отношений всестороннего стратегического партнерства. В последние годы между двумя странами динамично развиваются торгово-экономические связи. Китай - крупнейший торговый партнер Казахстана, а Казахстан занимает второе место среди торговых партнеров Китая в регионе СНГ. Для дальнейшего повышения уровня практического сотрудничества две страны определили стратегическую цель-увеличить объем взаимной торговли до 40 млрд. долл. США к 2015 году.

Осуществление этой цели, разумеется, требует совместных усилий обеих сторон. Нам следует продолжить работать на взаимовыгодных началах, сохранить благоприятную динамику сотрудничества в нефтегазовой сфере и на этой основе полностью выявлять потенциал взаимодействия в таких несырьевых секторах, как сельское хозяйство, транспорт, высокие технологии, телекоммуникация и химпромышленность. Важно также активизировать гуманитарные и межрегиональные обмены и сотрудничество, сформировать такую структуру взаимодействия, в которой параллельно задействованы и продвигаются все направления, и с четко определенными приоритетами. Убежден в том, что благодаря обоюдным усилиям многовекторное и всестороннее практическое сотрудничество Китая и Казахстана будет подниматься на все новые и новые высоты, принося народам двух стран большую реальную и ощутимую выгоду.

Китай и Казахстан как развивающиеся государства и влиятельные крупные державы, занимая совпадающие или схожие позиции в мировых и региональных делах, несут на своих плечах ответственную задачу отстаивания мира, развития и стабильности в регионе и мире. Две страны, будучи государствами-членами ШОС, активно сотрудничают в рамках Организации, в частности, сообща борются с тремя злами и противодействуют другим угрозам безопасности, вместе продвигают сотрудничество ШОС в области сельского хозяйства, финансов и единой инфраструктурной сети. Китайская сторона готова вместе с казахстанской стороной своими усилиями вносить новый, еще больший вклад в дело мира, стабильности и развития, как в регионе, так и на всей планете.

7. Какова Ваша оценка нынешнего состояния китайско-узбекских отношений? И по каким аспектам, по Вашему, Узбекистан и Китай могут сотрудничать в деле возрождения шелкового пути?

Узбекистан - добрый близкий сосед и стратегический партнер Китая. За 21 год после установления дипломатических отношений во взаимоотношениях двух стран всегда сохраняется здоровая и стабильная динамика. Достигнуты большие результаты в сотрудничестве в различных сферах, успешно реализован целый ряд крупных и социально значимых совместных проектов. В 2012 году объем взаимной торговли достиг 2,875 млрд. долл. США, вырос в более чем 50 раз по сравнению с первыми годами установления дипломатических отношений. Сегодня Китай-второй торговый партнер и крупнейший инвестор Узбекистана. Стратегическое партнерство Китая и Узбекистана полно силы и энергии. Мы готовы вместе с узбекской стороной, исходя из дальних перспектив и нынешней потребности развития двусторонних отношений, выводить стратегическое партнерство двух стран на все новые и новые рубежи.

Оба Китай и Узбекистан-страны с древней историей и блестящей культурой. Более 2000 лет назад китайский и узбекский народы вместе открывали Великий шелковый путь, а сегодня возродить этот путь-общая историческая миссия двух стран. Обе стороны могут в полной мере использовать близкое географическое расположение, экономическую взаимодополняемость, тесные исторические культурно-гуманитарные связи и другие преимущества, активно развивать сотрудничество в следующих направлениях: первое, формирование единой транспортной сети. Китайская сторона заинтересована в сотрудничестве с Узбекистаном в области железнодорожного, автодорожного и авиационного сообщения, а также в сфере транзитных перевозок; второе, наращивание масштаба торговли и инвестиций, повышение качества торгово-экономического сотрудничества. Правительство Китая поддерживает большие конкурентоспособные китайские компании вкладывать инвестиции и открывать бизнес в Узбекистане, и вместе с тем приветствует деловую деятельность узбекских компаний в Китае; третье, укрепление гуманитарных связей, выявление потенциала туристического сотрудничества, активное развитие научных обменов, обменов делегаций и гастролей художественных коллективов.

Убежден в том, что за счет наших совместных усилий модернизированный, современный шелковый путь будет еще больше и лучше служить нашим народам, в разнообразных формах и с богатым содержанием.

8. Как Вы оцениваете нынешнее состояние и перспективы кыргызско-китайских отношений? Какие у Вас ожидания от предстоящего визита в Кыргызстан?

Буквально несколько дней назад в Кыргызстане отметили 22-летнюю годовщину провозглашения независимости. Пользуясь случаем, я бы хотел от имени правительства и народа Китая сердечно поздравить кыргызский народ с этим праздником, пожелать дружественному Кыргызстану процветания и могущества, ее народу счастья и благополучия.

Со дня установления дипотношений в 1992 году китайско-кыргызские отношения развивались и развиваются быстро, стабильно. Заметные успехи достигнуты по различным направлениям двустороннего сотрудничества; наши отношения, достигшие беспрецедентного уровня, имеют широкие перспективы. Наши страны, придерживаясь принципами взаимного уважения, равенства, невмешательства во внутренние дела, окончательно разрешили оставшиеся от истории пограничные вопросы, превратив 1100-километровую совместную госграницу в узы дружбы и сотрудничества двух народов. По восходящей развивается и сотрудничество в области торговли, энергетики, транспорта, телекоммуникации, сельского хозяйства и других практических сферах. Китай уже стал вторым торговым партнером, а также вторым источником инвестиций для Кыргызстана. Наши страны в полной мере уважают путь развития, избранный друг другом на основе национальных особенностей, оказывают взаимную поддержку в важных вопросах, касающихся ключевых интересов, проявляют чувство локтя, когда наши страны постигают международный финансово-экономический кризис либо серьезные стихийные бедствия. Мы являемся добрыми и доверительными соседями и друзьями.

Китай придает большое значение отношениям с Кыргызстаном. Двусторонние отношения наших стран имеют уникальную возможность развития. Китайская сторона готова с Кыргызстаном вместе работать над непрерывным углублением политического взаимодоверия, расширением взаимовыгодного сотрудничества и активизацией стратегического взаимодействия, чтобы вывести двусторонние отношения на новый, еще более высокий уровень.

Я ожидаю предстоящий государственный визит в Кыргызскую Республику. В рамках визита мы с Президентом Атамбаевым проведем официальные переговоры, наметим план и примем важные решения по дальнейшему развитию двусторонних отношений.

Выражаю уверенность, что при совместных усилиях Сторон визит непременно будет успешным и послужит новым мощным стимулом для развития отношений между Китаем и Кыргызстаном.

9. Безопасность и экономика – это самые главные направления сотрудничества в рамках ШОС. Как, по вашему мнению, ШОС лучше выполнять свои функции в сфере безопасности и экономики в будущем?

За 12 лет существования ШОС государства-члены уже крепко сплочены в сообщество единой судьбы и общих интересов. В условиях сложной международной и региональной ситуации обеспечить стабильность и безопасность региона, содействовать совместному развитию государств-членов было и остается задачами первоочередной важности для Организации на достаточно долгий период.

В сфере безопасности государства-члены должны дальше твердо поддерживать усилия друг друга, направленные на обеспечение национальной безопасности и социальной стабильности, усиливать совместную борьбу против трех зол и наркопреступности. Должное внимание следует обратить на нынче все теснейшую связь между терроризмом и наркопреступностью в регионе. Борьба с терроризмом и борьба с наркопреступностью – это системная работа, которая должна проводиться параллельно. Китайская сторона считает необходимым наделить РАТС ШОС антинаркотическими полномочиями, таким образом, усилив ее комплексные способности борьбы с наркотиками и терроризмом.

В сфере экономики надо всемерно продвигать практическое сотрудничество. Конечная цель наших совместных усилий по обеспечению безопасности и стабильности региона заключается в совместном развитии и процветании всех государств-членов. Стороны должны ускорить ход реализации совместных проектов в таких преимущественных областях, как транспорт, энергетика, телекоммуникация и сельское хозяйство, скорее рассмотреть вопрос создания Банка развития ШОС для разрешения вопроса в финансировании проектов и противодействия международным финансовым рискам. При этом ШОС следовало бы активизировать практическое сотрудничество и с другими многосторонними механизмами в регионе, чтобы реализовать преимущественную взаимодополняемость.

Китай неизменно поддерживает развитие ШОС. На протяжении долгого периода мы ведем активный обмен опытом в сфере правоохранения и безопасности с партнерами по Организации, предоставляем льготные кредиты для экономического сотрудничества, помогаем в подготовке специалистов, а также в самом тесном взаимодействии с другими членами работаем над преодолением негативных последствий международного финансово-экономического кризиса. Китайская сторона будет и впредь рука об руку с государствами-членами работать во имя прекрасного будущего ШОС.

10. Скоро состоится 13-ое заседание СГГ ШОС в Бишкеке. Какие у Вас ожидания от предстоящего саммита? С какими инициативами Вы выступите?

За период своего существования ШОС сделала уверенные шаги в сфере политики, безопасности, экономики, гуманитарного измерения, а также в международном сотрудничестве, сыграла важную роль в обеспечении безопасности и стабильности региона, содействии совместному развитию, продемонстрировав большую энергию и жизненную силу. Добиться лучшего и более быстрого развития ШОС, содействовать реализации общей цели – уже стало общим стремлением всех государств-членов.

Бишкекский саммит ШОС проводится в то время, когда в международной и региональной ситуации произошли новые перемены. Первое, это глубокое регулирование мировой экономики, непрекращающиеся потрясения в регионе Северной Африки и Ближнего Востока, новая сложная ситуация вокруг афганской проблематики, что является новыми вызовами для региональной безопасности и стабильности, а также сотрудничества и развития ШОС. С другой стороны, экономики с формирующимся рынком демонстрируют более глубокий потенциал развития и более широкие перспективы сотрудничества, что предоставляет ШОС новые возможности. Второе, Саммит проводится, когда официально вступил в силу Договор о долгосрочном добрососедстве, дружбе и сотрудничестве государств-членов ШОС, что придает новый стимул для повышения уровня сотрудничества, наращивания способностей на противодействие всяким угрозам и вызовам, а также для ускорения превращения региона в регион долгосрочного мира и совместного процветания. На саммите предстоит с учетом всех изменений в ситуации наметить план Организации на предстоящий период.

Я считаю, что для дальнейшего развития ШОС нам крайне важно продолжать руководствоваться Шанхайским духом взаимодоверия, взаимовыгоды, равенства, консультаций, уважения к многообразию цивилизаций и стремления к совместному развитию. Работу Организации надо вести по двум направлениям. Это совершенствовать собственное развитие, заниматься внутренним укреплением, повышать эффективность и уровень сотрудничества. Это, с другой стороны, развивать партнерскую сеть, для чего необходимо стимулировать сотрудничество с наблюдателями и партнерами по диалогу, сообща добиваться развития региона в целом. Продвигаться, прежде всего, в обеспечении безопасности, развитии экономики и улучшении благосостояния народа, как это предусмотрено в Основных направлениях стратегии развития ШОС на среднесрочную перспективу, на благо народов государств-членов.

На предстоящем саммите по этим и другим вопросам я выскажу мнения и соображения китайской стороны, готов выслушать ценные мнения других коллег. Уверен, что при общих усилиях всех государств-членов, саммит добьется ожидаемых результатов, открыв совершенно новую страницу развития Организации.